Szerettem volna valami igazi Ninna Nanna-s olasz altatóval kezdeni ezt a blogot. Talán a legszebbre bukkantam rá.
Szinte már idilli ez a kép: jászolban az állatok, békésen egymás mellett, mindenki az anyukájához bújik, és édesdeden álomba szenderül.
Fülbemászó a dallama és a jászol miatt kicsit karácsonyi is. Párszor meghallgattam és már majdnem meg is tanultam a szövegét, amikor rájöttem, hogy fogalmam sincs az állatok neveiről, nem hogy olaszul, de még magyarul se.
(De tényleg, őszintén! Ki az, aki városlakó létére pontosan tudja, hogy mi a különbség az öszvér és a szamár között, vagy hirtelen rávágja, hogy hogyan hívják a fiú-tehenet? A tinóról, meg az üszőről már nem is beszélve... ) Úgyhogy készítettem nektek - és főleg magamnak - egy listát, amiből remélem semmit nem hagytam ki...
A dal szövege pedig így hangzik:
"Stella stellina
la notte si avvicina:
la fiamma traballa,
la mucca é nella stalla.
La pecora e l'agnello,
la vacca col vitello,
la chioccia coi pulcini,
la gatta coi gattini;
e tutti fan la nanna
nel cuore della mamma!"
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése