Karácsony környékén már egyre több helyen lehet látni Betlehemet, azaz Jézus születését ábrázoló szoborcsoportot, helyenként igazi élő állatokkal. Az olaszok (tekintve hogy igazán katolikus országról van szó) egészen profik a Betlehem, azaz a Presepe építésben.
Emellett még egyes helyeken szerepelnek:
Benigno/ Dormiglione: főleg Nápoly illetve Bologna környékén jellegzetes alvó férfi
Meraviglia: egy női alak, aki a csoda láttán magasba tartja a kezét
Zu Innaru (Zio Gennaro): Szicíliában jellegzetes, egy idősebb, tűznél melegedő férfi
Festoso: toszkán betlehemben egy fiatal férfi
Persze mi is válalkozhatunk a Betlehem készítésre, és miközben készül a Presepe, énekeljetek együtt egy kicsit!
nyomtatható, színezhető Betlehem itt!
È nato per te
Notte d'amore, notte di pace,
notte divina: è nato Gesù.
È nato e l'uomo lo sa,
è nato e l'uomo lo sa:
è nato il Salvator, è nato Gesù.
Nella campagna si sente cantar:
Gloria al Signor!
Un canto dolce ti entra nel cuor: Gloria al Signor!
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
E pace all'uomo che vive per lui,
e pace all'uomo che vive per lui.
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
Pace a te, fratello mio,
buon Natale: è nato Gesù.
Lo sai, è nato per te,
lo sai, è nato per te:
è nato il Salvatore è nato Gesù.
Nella tua Chiesa ritorna a cantar: Gloria al Signor!
Un canto dolce ti entra nel cuor: Gloria al Signor!
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
E pace all'uomo che vive per lui,
e pace all'uomo che vive per lui.
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
Gloria al Signor, gloria al Signor, gloria al Signore!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése